e-limbo, e-zine de informacion y analasis de modos de vida actual
 
27.04.2017 / Sesión no Iniciada 
_Wabi Sabi

 _enviar articulo

e-mail emisor
e-mail receptor
Ayúdanos a evitar contactos automáticos
Anti Spam
Texto
 

En estos tiempos de hipercomunicación bastaría la invitación de enviar a un amigo cualquiera de los textos que consideres interesantes algo redundante: demasiada comunicación, demasiados textos y , en general, demasiado de todo.
Es posible que estemos de acuerdo... pero cuando encuentras algo interesante en cualquier sitio, la red, la calle, tu casa, o un lugar escondido y remoto, compartirlo no sólo es un acto (acción, hecho) de amistad o altruismo, también es una manera de ahorrar tiempo a los demás (y de que te lo ahorren a ti (si eres afortunado) a costa del tiempo que tu has podido derrochar (emplear) y el gustazo de mostrar que estuviste ahí (o donde fuera ) un poco antes (el tiempo ya no es más el que era).
Comparte con tus conocidos aquello que encuentras, es evolución.
false friends
14-03-06 La Petite Claudine  

 
Hace tres años, el amor de mi vida se despidió de mi por primera y última vez con las siguientes palabras: I really appreciate you lots, que en inglés significa "te aprecio mucho, de verdad" y en español, como todo el mundo sabe, "ha estado genial ya te llamo yo si eso". Con una fortaleza de carácter que aún hoy me resulta sorprendente dije ah, metí los restos de mi corazón destrozado en un bolsito de mano y atravesé la puerta de embarque con una sonrisa, aguantándo la respiración y cagándome en sus muertos. Fue el primero de una larga lista de episodios de los modernos llaman "lost in translation" y que, cuando yo iba al colegio, se llamaban false friends.

Los false friends son palabras en otros idiomas que se hacen pasar por palabras nuestras de las de toda la vida pero que en realidad significan algo completamente distinto. Su única función es la de ponerte en ridículo cuando viajas al extranjero, recibes invitados de fuera o tienes una reunión en la que hay que hablar en inglés. Es un ridículo sofisticado, como la venganza, comparable sólo al trozo de perejil que queda enmarcado en los paletos delanteros y que se luce durante toda una noche en la que nos creemos espectaculares hasta que, al llegar a casa, el espejo nos devuelve a la realidad humillante. Por algún motivo, en el colegio te entrenan para reconocer false friends inofensivos, como actually, que no significa "actualmente" sino "de hecho" ; casualty, que no es "casualidad" sino "baja, pérdida" y un puñado más que en realidad no valen de nada. El resto, los que de ahora en adelante llamaremos amigos falsos y además hijosdeputa, esos te los tienes que aprender tú con el sudor de tu frente. El sudor frío que te baja por la espina dorsal cuando estas incubando algo raro o te das cuenta de que has hecho el ridículo delante de cien personas y que nadie, absolutamente nadie, ha tenido la delicadeza de llevarte al tocador de señoras y decirte lo del perejil.

Treas años más tarde, Julian y yo hemos ido listando todos los false friends que han ido surgiendo, como cucarachas de las tuberías, para no cagarla en momentos cruciales como aquella despedida en el aeropuerto que pudo acabar para siempre con nuestra bonita historia de amor. Y aún más importante, hemos aprendido a concedernos el beneficio de la duda, una práctica que les aconsejo vivamente porque tiene dos ventajas fundamentales: cuando uno de nosotros dice algo con clara intención de herir o fastidiar al otro, se asume por defecto que se trata de un false friend y asi es imposible pelearse. La segunda es que somos más conscientes que nunca de los innumerables sinsentidos de nuestras respectivas lenguas y, por tanto, las apreciamos más que nunca.

Un caso precioso que descubrimos hace unos meses es la tríada sensitive, sensible y sensate que, por oído y lógica, traducimos como "sensitivo", "sensible" y "sensato". Lo cierto es que los significados de estas palabras -todas hijas del latín- parecen haberse movido un espacio a lo largo de los siglos: sensitive significa sensible, sensible es sensato y sensate es sensitivo, en el sentido de la profesora de danza contemporánea que dice "sentir" el espíritu del hijo que nunca tuvo. Mucho más interesantes son los false friends invesrsos -que llamaremos false false friends (FFF)- y que son aquellas palabras que, por su orígen incierto y su carácter coloquial, sencillamente no pueden existir en otro idioma. Y mucho menos significar lo mismo. Los FFF son en realidad muy raros y en estos tres años sólo hemos conseguido aislar uno y medio.

Los False-FAlse Friends o FFF. El primero es garrulous (['gær?l?s] adjetivo locuaz, charlatán,-ana. En su definición oficial, garrulous no significa exáctamente lo mismo que nuestro muy castizo "garrulo", que es más bien pueblerino, zafio, rústico, pero en la práctica tienen tanto en común y resulta tan chocante que merece la categoría de FFF a medias o FFF/2. El segundo, la estrella del rock de los FFF hasta que se demuestre lo contrario, fue descubirto anoche durante la cena para jolgorio y asombro de dos australianos, dos neozelandeses, un inglés de liverpool, un suizo y una servidora: manta. No manta de de las que te calientan los pies en las noches de invierno sino ese ser que es una mezcla entre el gafe, el atontao, el insufrible y el patán. El manta.

El manta es aquella persona que, sin motivo aparente, tiene una opción extra en su abanico de posiblidades, una opción que para el resto del mundo no existe y es al menos siete grados peor que la peor. El manta decide arreglarse los pantalones con chinchetas, incendia el colegio tratando de quemar una mosca con lupa y acaba destrozando el único jarrón precioso de la casa aunque tu madre lo guarde en la vitrina más alta en una habitación cerrada con llave encadenado a la pared. Es un Peter Sellers del guateque sin encanto, un Ben Stiller sin posiblidad última de redención. El manta es el niño que, cuando se mete en líos, no recibe la amonestación habitual ni el castigo correspondiente sino la mirada atónita y aterrada de sus padres, vecinos y profesores y la pregunta: ¿cómo te las has arreglado para hacer una cosa así? Su origen es imposible de determinar, pues provienen de familias perfectamente normales y su existencia no parece estar relacionada con el abuso de drogas durante la lactancia o el consumo de grasas saturadas. El manta es un misterio corriente y aterrador. De mayor, el manta es ese amigo del instituto que te llama cada dos años cuando viene de visita a la ciudad, coincidiendo sistemáticamente con tu décimo aniversaio con tu novia, el cumpleaños de tu mejor amigo o cualquier evento que no te puedes perder y al que no le quieres llevar porque sabes que acabará reventándolo. Es un perdedor, pero no sólo. Despierta compasión pero no simpatía y nadie quiere ocuparse de él porque las consecuencias son siempre funestas. A diferencia de la perdedora-perdedora, no es un fracasado sino un desastre natural y su fatalidad, como la del gafe, parece contagiosa: todos los que intentan ayudarle -sus hermanos, amigos, novias- son víctimas de su condición irremediable.

En inglés, además, puede ser un verbo "to mant" que permite a un individuo normal sin cualidades especialmente nefastas "mantear" un objeto o una situación en un momento de infortunio, como cuando sales de la ducha buscando las gafas con los ojos cerrados llenos de jabón y plantas las manazas chorreando agua en el teclado de tu mortatil nuevo que suspira con una nube de humo y no vuelve a encenderse jamás. Entonces se puede decir que has "manteado" el ordenador, o que el ordenador está "manteado" (it's all manted), que implica que no sólo ha muerto de manera humillante, innecesaria y absurda sino que, además, no hay manera humana o divina de recuperar ni una sóla de sus piezas. El descubrimiento de este peso pesado de los FFF y su lustre internacional ha despertado cuestiones entre nosotros que iremos resolviendo con la ayuda de profesionales. ¿El manta nace o se hace? ¿es posible rehabilitar al manta e integrarlo en la sociedad? ¿Es la "mantez" un gen recesivo? ¿Se puede detectar genéticamente y desterrarlo para siempre de nuestra herencia biológica? ¿Está presente en otras razas, en otras culturas, en otros planetas? Algo me dice que la verdad está ahi fuera pero no sé por qué.


©©



Publicado originalmente en www.lapetiteclaudine.com

   
 

Rating: 4 - 1 voto(s).

   
_COMENTARIOS
No existen comentarios.
Comentario / Comment:
  atención: para realizar comentarios tienes que ser usuario registrado.
        

_HistÓrico_Wabi Sabi

15-01-12_ Un poquito de volición
11-12-10_ OBSCURE No. 5 - Jan Steele  * John Cage
17-10-10_ GATEKEEPER
22-07-08_  @--`--,--
21-02-08_ The best food for runners
23-09-07_ Counter Culture Strategic Risk Analysis
06-07-07_ Zoetrope
26-06-07_ The Call of Cthulhu
11-08-07_ Thomas Dolby & Rachellle Garniez (@TED TALKS)
17-05-07_ De Düva * The Dove
03-05-07_ Jacques Lacan * Television (rarity)
02-05-07_ Postcards from the Future: The Chuck Palahniuk Documentary
24-04-07_ Eternidades
03-07-07_ Terayama Shuji - Experimental Image World
13-04-07_ Media That Matters Film Festival
25-06-07_ Allen Ginsberg * ... ten years after
25-06-07_ La Petite Lovecraft [ + ]
27-03-07_ 11111010001 [ * ] reloaded (acelerado)
03-03-07_ Destroy the museums, in the streets and everywhere
02-03-07_ I and my inanimate Inamorata Interlaced again
10-02-07_ La elegancia formal y la ligereza de una nube blanca" (DOCUMENTA 12 Press Release)
07-02-07_ DIY or DIE 
03-02-07_ Las pseudociencias son como las pesadillas
22-01-07_Tadanori Yokoo * 3 Animation Films (1964-65)
18-01-07_ Como se hacen los espejos
16-01-07_ Desiderata
11-01-07_ SecondSpaceTube
08-01-07_ How to survive through the Urban Jungle and other stories
03-01-07_ Pornography & Technology
01-01-07_ Becoming Transhuman
02-01-07_ Lenguage is a virus
25-11-07_ Pipilotti Rist * Video Works (1988-1999) 
31-05-07_ Eric Dolphy * Hy Fly
10-12-06_ Costumbres de los Ahogados * Alfred Jarry
13-12-06_ Visión cruda
01-12-06_ Bruselas, de Dansaert a Saint-Géry
23-11-06_ I've got it all, de Tracey Emin
20-11-06_ Forbidden Transmission
14-11-06_ Salo or the 120 Days of Sodom
13-11-06_ Semana de enlaces
04-11-06_ Wabi Sabi * La belleza de lo imperfecto
03-11-06_ McKenzie Clark * Interview
25-10-06_Podiobooks!
03-11-06_Fischli & Weiss celebran lo normal * Flowers & Questions.
18-10-06_Ahora mismo * para Siempre
31-05-07_ Lacan's Later Teaching
05-10-06_Shut Up, Little Man!
30-09-06_Coleccionar arte hoy
29-09-06_A las Cinco de la Tarde
20-09-06_Los agujeros negros no destruirán la Tierra
16-09-06_En la cuerda floja * el exclusivazo
15-09-06_Disney * El sádico de nuestra infancia
13-09-06_Los ladrillos contraatacan
11-09-06_Nomads and No-Zones
01-09-06_Experimentaclub 2006
31-08-06_Microsoft The Office
20-08-06_¿Quien mató a Cesar? ¿Un barco negro?
06-08-06_Rats' teeth and empty eyes
31-07-06_The Holy Mountain * Alexandro Jodorowsky
28-07-06_El retrato oval
20-07-06_Culture Hacking (rough draft)
20-07-06_No Generation
06-07-06_Landscape music
09-06-06_Getting High: A History of LSD
05-06-06_Frank Zappa * Remington Electric Razor
31-05-06_fijuu2 - 3D sound toy
05-06-06_Interview * Marc Boehlen
20-05-06_La nueva emisión de Tom Verlaine
20-05-06_Fluorescent bleeding chaos
12-05-06_Madrid se estrena en la feria del sexo
07-06-06_My Compliments to the Lab
30-04-06_Je t´aime Jane Birkin
07-06-06_Going to Pixelache
19-04-06_California dreaming
19-04-06_Drinking Problem? Try Drugs
09-04-06_China, el espejo desmesurado
06-04-06_Malditos, heterodoxos y alucinados
01-04-06_My Life in the Bush of Ghosts * Brian Eno/David Byrne
01-04-06_Sisters
23-03-06_Back Soon
20-03-06_Soulseeking | The Road to Recovery
19-03-06_'Hamlet': todavía no
14-03-06_The State of emergency called Love
14-03-06_false friends
05-03-06_Trends '06 | from A to Z
04-03-06_Octavia Butler | The outsider who changed science fiction.
25-02-06_Club Gascon, Where Lunch Can Take All Afternoon
20-02-06_De evento en evento…, de comida en comida ...
13-02-06_De cómo ser comisario y vivir del cuento
12-02-06_La ilusión del buen rollo
11-02-06_Artistas colgados del teléfono
07-02-06_Seven ways to boost your fertility
27-01-06_Coleccionar coleccionistas
27-01-06_Interview With Mike Kelley
07-01-06_Conceptual Artist as Vandal: Walk Tall and Carry a Little Hammer (or Ax)
09-01-06_Un viaje sonoro por el 2005
04-01-06_La demostración de la conjetura de Kepler
09-06-06_The View from the Dance Floor
17-11-05_La novela no ha muerto, ¡viva la novela!
02-04-08_ Al Diablo * La última dedicatoria de Roberto Bolaño
31-05-05_Viaje a Babia

_ORBITAL_Wabi Sabi

_Servicios

test
Regístrate y disfruta de utilidades de administración y gestión de los contenidos de e-limbo*
Recibe las novedades en tu correo electronico.
El futuro está escrito en las estrellas... Horóscopo creado por J.G. Ballard y dedicado a todos vosotros.
Aplicaciones y herramientas necesarias para navegar y utilizar los contenidos del limbo electrónico e internet (www).
Artículos de e-limbo* en formato PDF preparados para viajar y aportar información allá donde estés. (y seguir salvando árboles)

_e-limbo * apoya

test

_Multimedia

_AUDIO >
Mais uma edição do podcast Música Livre para o Archivo Vivo, do Centro Cultural da Espanha/AECID. ...
_PODCAST >
Ante preguntas de oyentes y amigos, puedo responder ahora que Vía Límite continuará en Radio ...
_VIDEO >
SORPRESA¡!¡! An unreleased version of Talking Heads' "Psycho Killer" with Arthur Russell on cello
Optimizado: Firefox, Safari, Mozilla, Netscape, Konqueror, Explorer. Resolución óptima: 1024x768
ISSN: 1885-5229    Aviso Legal e-limbo.org*